揭开法国人面纱之:法国人的“师道”

cnfrance2017 2018年11月07日 (0)

巴黎女人  博客

我觉得在香港或者在大陆做学生,真是幸福。老师通常都是非常认真地教学,而且还很关心学生的其他个人事务,正所谓“师者如父母”。记得以前大学的师兄师姐毕业的时候,在选择去教书之前,常常会担心自己是否会做得好,常常把“误人子弟”几个字挂在嘴边。不要“误人子弟”的信念,像十字架似地,鞭策着中国社会的为人师者,让他们为人“师表”。
 
而学生呢?也对老师充满了敬畏。正所谓“一日为师,一生为父”,尊敬有加。以前的老师,在以后的日子里,都常常会成为很好的朋友,时不时会保持联系,真正一生一世。
 
也许有国人会批评说,这是“家长式教育”的模式,不利学生,他们更加崇尚西方的教学模式。我们先不管哪种方法更好,先看看我所知道的一些法国的为人师者,是怎么行事的。
 
在我来到法国的第一年里,学习实在是一个痛苦的事,最艰难的是语言问题。我常常听不懂老师在说什么,所以我很努力地读书,影印几个同学的笔记来做对比,很努力地试图弄明白老师所讲的课。
 
虽然如此,我仍然会有一些不明白的地方,存在一些问题,希望得到别人的指导。有的问题问同学就能够帮助解决了,但也有一些问题,同学也不懂,于是我只好硬着头皮去问老师。
 
这时我才发现法国的老师,一般不是特别欢迎学生在下课的时候问问题,而且他们常常对我问的问题,也不知道怎么回答……这很令人苦恼,也使我极为怀念原来母校的老师们,他们是多么好啊,不单鼓励学生们提问,还孜孜不倦地在课前课后教诲学生们……
 
怀念归怀念,为了能够跟上学习的进度,我还是继续硬着头皮向老师提问一些我自己不能弄懂的问题,得到一些似是而非的答案……,日子就是这样在战战兢兢中度过着。
 
当时,某科的一位老师,也是副校长的同居男朋友,在我看来,他上课很不认真,敷衍了事……而我又实在存积了一些问题,不得不请教他。于是在某日下午,放学以后,就来到他的办公室门口。
 
他办公室的门是打开着的,他正在拿着一个1.5公升的大矿泉水瓶喝水,水快没有了,所以他必须后仰着头,把瓶子举得高高的,好像是在吹喇叭那样“牛饮”。而且他是面对着门的,门打开着,所以我一来,一下子就进入了他的视线,想回避一下也不行。
 
于是,我装作没看到他刚才在“牛饮”,就低着头,敲门而入。并且用很礼貌的方式,说想要请教他关于课程的几个问题。
 
可是,出乎我意料的是,他竟然连敷衍一下都不了,直接告诉我说,他不能够回答我的问题!并且说:“您没懂,是您的问题,和我无关!”(注:法文里的“您”,通常是在陌生人、尊敬、保持距离等情况下使用的,和年龄尊卑无关。)
 
他的这个回答,使我非常震惊,同时也觉得不能不反驳他了!我就说:“先生,vous êtes payé pour me reseigner!(您是收了工资来教我的!)”
 
很显然,他也被我的“直言相对”震惊了,他盯着我看了老半天,才开始看我的问题,其中不乏敷衍了事……
 
有了这个经验,我就开始观察,发现法国的学生很少向老师提问,而且老师一般不喜欢学生在课后问问题。有了问题,大多是学生之间互相讨论……,如果真想和老师讨论的话,则可以预约一个rendez-vous(约会),但这好像有很“正式”的意思,老师会以为你有很重要的事情和他探讨。所以当你提出一些课堂没懂的问题时,老师的那种如释负重的表情,会使你觉得你所问的问题,是多么微不足道……


以上说的这些都是大学里的老师,那么中小学里的老师呢?他们给人的感觉是,他们把教学当作一个有保障的、假期多的工作而已,绝对不会把自己的工作当作一项“伟大的事业”,或者有“园丁”、“灵魂工程师”那样的使命感。
 
比如一位华人小学生的家长A君,曾经有过这样的经历:小孩的cahier du jour(每天小孩在学校里做的练习本)不是每天都带回家的,一般每周末带回家给家长签字,有时候是每两周、或者三周带回家一次。A君看到自己的小孩,在几个星期内的学习情况不太理想,cahier du jour里面的不少练习都出错了,有的还没做完……,于是她担心自己二年级的小孩跟不上,就利用周末的时间,让小孩把错的改正过来,把没做完的练习做完……她本以为老师会欣赏她的作法。
 
可是出乎意料的是,小孩放学回来,却告诉妈妈:“老师说了,请妈妈不要再在家里辅导我了,不要碰cahier du jour里面的东西”!
 
A君对此当然不能理解了,她看到自己的小孩出了错,怎么能够袖手旁观呢?就继续在小孩带回cahier du jour的周末,帮助小孩改错。
 
可是没多久,老师就在cahier de correspondqnce(一个老师和家长互相留言的本子)里给家长留言说:“请家长不要在cahier du jour里给小孩该错,还说小孩在学校里学习已经很累了,周末就不应该太辛苦了”!后来还专程打电话(打电话是比较严重的情况)给A君,要求她不要帮助小孩在cahier du jour里面改错,周末不应该让孩子太辛苦……
 
A君实在不理解,而且大叫,法国这是什么教育啊?竟然不允许家长在小孩的课业本里帮助小孩改错?!——是啊,一般我们中国人真的不能理解……
 
后来在聊天中,还了解到这样不许家长碰cahier du jour的老师还真不少。一些比较懒惰的家长,则真的不管了,只签了名就了事。但有另外比较负责任的家长则说:有的老师,就是这样的脾气,也不能硬和他们拧着干,比较好的方法是,自己在家里准备另外一个一模一样的本子,让孩子把错的练习在家里的本子上重新做就行了……这样的老师真够劳民伤财的,所谓“不让小孩太辛苦”也不无虚伪之嫌,不辛苦,所学的知识没掌握好,是谁的错呢?!
 
难怪有接近20%法国初中一年级学生不能正确地写法文字,也不懂基本的计算呢。(根据2010年HCE报告)……
 
法国社会里,没有尊师之说,老师也没什么师道。老师在小学里可以为所欲为,因为孩子们都还小。可是到了中学里,孩子们长大了,有了自己的自卫能力了,就难以任老师教管了,所以常常有中学生打骂老师的现象,有的则是家长打骂老师。一些比较严重的情况,还会上到电视里的新闻……
 
法国的教育系统里有很多值得批评的东西,不过,如果对比中国的现实情况,比如乱收费这个严重的问题,法国的教育还是不错的,是绝对没有这个情况的。

© 本网转载内容出于更直观传递信息之目的。内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

© 非商业目的使用,遵循 CC BY-NC 4.0,转载本网文章必须注明来源和作者:法国网 www.cnfrance.com

推荐浏览

未知 2020-11-10
作者:宋鲁郑 11月6日周五,法国二次封城整一周。疫情却仍然不见放缓,新增一路突破六万。期间周二和周五加上养老院死亡人数均突破八百。用政府的话说就是每三十秒有一人入院!

未知 2020-10-24
作者:郝倩 当饭店的经营越来越困难时,法国鹅肝酱的处境同样艰难他们甚至要削减产量,以共克时艰。这一法式高端美食每年七成的销量都是在圣诞季实现,所以生产商都把希望寄托

未知 2020-09-16
欧洲时报 在中国,我们经常听到五险一金的说法。 一金指的通常是住房公积金,这是一项具有中国特色的社会保障制度,所以法国自然是没有的。 五险在中国指的是:养老保险、医疗

未知 2020-09-16
作者:老黄历史观 人有人品:善良、奸诈、正直无私、蝇营狗苟 所以国有国品:如美国人开放、英国人绅士、德国人严谨、犹太人聪明、俄罗斯战斗民族、中国人善于钻研规则,等等。

cnfrance2017 2018-11-07
法国中文网面向全球华人提供最新的法国新闻,法国中国交流,法国社会观察,法国财经新闻,法国科技新闻,法国社会关注人物,法国旅游信息,法国房地产信息,法国留学信息,法

cnfrance2017 2018-11-07
法国中文网面向全球华人提供最新的法国新闻,法国中国交流,法国社会观察,法国财经新闻,法国科技新闻,法国社会关注人物,法国旅游信息,法国房地产信息,法国留学信息,法

cnfrance2017 2018-11-07
法国中文网面向全球华人提供最新的法国新闻,法国中国交流,法国社会观察,法国财经新闻,法国科技新闻,法国社会关注人物,法国旅游信息,法国房地产信息,法国留学信息,法

cnfrance2017 2018-11-07
法国中文网面向全球华人提供最新的法国新闻,法国中国交流,法国社会观察,法国财经新闻,法国科技新闻,法国社会关注人物,法国旅游信息,法国房地产信息,法国留学信息,法

cnfrance2017 2018-11-07
法国中文网面向全球华人提供最新的法国新闻,法国中国交流,法国社会观察,法国财经新闻,法国科技新闻,法国社会关注人物,法国旅游信息,法国房地产信息,法国留学信息,法

cnfrance2017 2018-11-07
法国中文网面向全球华人提供最新的法国新闻,法国中国交流,法国社会观察,法国财经新闻,法国科技新闻,法国社会关注人物,法国旅游信息,法国房地产信息,法国留学信息,法

法国网

www.cnfrance.com

CopyRight 2023