|
法国总统希拉克,在出席欧盟首脑会议期间,打断法国人安托万.赛耶尔(欧洲共同体工业联盟主席)在会上用英语演讲,并离席以示抗议。法国《费加罗报》说,希拉克此举是“捍卫法语”,但惹得英文媒体“热热闹闹地冷嘲热讽了一番”。我认为希拉克是捍卫了法语和法国文化在世界上的地位,也维护了法国的尊严,这种精神令人钦佩,因而感触良多。
语言是人类表达思想、交流思想的工具,文字是语言的书写符号,语言和文字都是文化信息的载体。不言而喻,一个民族的语言和文字在继承和发展民族文化中有着重要的作用;每一个民族的语言和文字都应当得到保护和尊重。当然,语言和文字也是世界各国经济、政治、文化交流的工具,在世界文化交流的历史中和信息化发展的今天,各民族语言文字有着相互的翻译、借鉴和吸收。但是这些并不能改变一个民族语言文字的基本特征和在民族文化中的独特作用。一百多年前,有人创造了一种新的世界语,至今也只是在少数人中作为国际辅助语而研究和推行。第二次世界大战后,联合国把汉语和英语、法语一样,作为五种工作语言之一,说明汉语在国际交往中的重要作用和中国国际地位的提高。汉语文传载着中华五千年的灿烂文化,我们为此感到高兴和自豪!
由于语言是国际交流的工具,因而本国人学习他国语言也是必要的。但是,学习他国语言是为了自己国家政治、经济和文化的需要,是为了吸取他人之长,发展自己国家的科学文化,为国家的发展和人民的幸福服务。我们需要有众多的掌握高水平外语的外交家、学者、翻译家、企业家等,在自己的岗位上努力工作,为祖国服务。而一般人在与外国人的个人交往中,也可以相互使用对方的语言或某种共同熟悉的语言,开展“人民外交”;在某些特定的国际学术会议和刊物中,也有使用某种共同语言的需要。但是,更应当有众多的优秀外交家、学者、企业家,在庄严的国际舞台上,用汉语来表达中国的声音,捍卫汉语和中华文化在世界上的地位,捍卫中国的尊严。
随着我国国力的发展和国际地位的提高,汉语在当今世界上正在成为热门语言之一。有成千上万的外国成年人和儿童,正在努力学习汉语。从十八、九世纪来中国的传教士,到今天走在北京街头的外国外交官、新闻记者和企业家等,说着流利的北京普通话甚至地方方言,已经不算新鲜。无可讳言,他们学习汉语有自己的需要,也对中西文化交流起了一定的作用。
反观我们国内,近年来出现的英语热却有着复杂的心态,有的乃至盲目的“英语崇拜”。在市场上,能看到一些商品有着错误百出的英文标志,而找不到一个中文字。在街面上,能发现一些莫名其妙类似译音的单位名称,它并非什么外资或合资企业。在一些中文报刊上,能发现一些文理不通的文字或错白字,却又夹杂一些不必要的英文字词。在电视屏幕上,能看到某些主持人和歌唱者,用一两个英语词句来表示自己的“风采”。还有人在国际或国内召开的国际会议上,用英语侃侃发言,叫什么与“国际接轨”,有“国际色彩”。更有一件让人难以理解的事:去年我去美国,有机会参加北京某名校全美校友会的一次报告会,该校的一位专程前往祝贺的副校长,在会上用英语对校友发表了一通讲话,不知为什么?我们还经常听到,有人在说话中夹杂一些不伦不类的外语;许多父母和儿童在与人告别的时候,用“拜拜”(bye-bye)代替了“再见”或“再会”;还有什么网上语言等等。真让人“别是一般滋味在心头”!
我们要继承和发扬祖国文化,必须大力纯正中华语言,并使之更加科学化。必须着力宣扬和捍卫汉语的国际地位,保持国家尊严。各级国家干部和教育、新闻、文化工作者,应当首先担起责任来!
|